Был котенок - станет рысь
Как бы это на русский, да еще и органично и литературно:



small business - малые предприятия? предприятия (фирмы) малого масштаба?



Щас несколько доведу до ума и выложу остальной полупереваренный подстрочник... Любые комментарии - очень нужны...

Комментарии
03.08.2004 в 06:14

Овётганна и как бы Хугайда (с)
Чаще всего это именно "малый бизнес". Нужен контекст :)
03.08.2004 в 06:34

Был котенок - станет рысь
И на том спасибо.

Контекст - смотреть запись выше... :)